I would like to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year 2006. Thanks for reading this blog and taking part in the way openBC changes the way social networking is been done.
Since the openBC team consists of people from 24 different countries, let me be international:
American – Merry X-mas and happy new year ![]()
Brazilian – Boas Festas e Feliz Ano Novo
Dutch – Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
English – Merry Christmas & Happy New Year
Finnish – Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua
French – Joyeux Noël et Bonne Année!
German – Froehliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Hindi – Shub Naya Baras
Hebrew – Mo’adim Lesimkha. Shana Tova
Irish -Nollaig Shona Dhuit
Japanese – Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Korean – Sung Tan Chuk Ha
Hungarian – Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet
Malay – Selamat Hari Natal dan Tahun Baru
Mandarin – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Polish – Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Romanian – Craciun fericit si un An Nou fericit!
Russian – Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Spanish – Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Swedish – God Jul och Gott Nytt År
Turkish – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun




XING´s official twitter account
Leave a comment
Dear Sirs,
I would like to emphasize that the seasons greatings `Boas Festas e Feliz Ano Novo´ is in Portuguese and not Brazilian. As far as I know Brazilian is not a language.
Please acknowledge this
Best regards
Nuno Rico
If the title to your article sir is going to be “Merry Christmas” then please be a good sport and follow up with the english pronunciation which is “Merry Christmas”….. Not “Merry X-mas”. No other language seems to have this abbreviated version, only english.
Dear Lars,
I have been for quite a while away from Germany to Japan now. Maybe I couldn’t catch up with the lateast spelling refoms in ‘Good Old Germany’ – it seems to become more complicated from now on. Please let us know your thoughts when you used ‘oe’ for Froehliche and the ‘ü’ for glückliches?
Kindly teach us the latest German spelling reforms! Appreciated.
Kurisumasu Omedeto Onegai Shimasu!
Best regards,
TOM
we don’t have an italien employee, yet.
American should be “Happy Holidays”
Nuno: I think he meant countries not languages. American is not a language either! Or maybe it is…